В бурные двадцатые годы, когда Америка веселилась под звуки джаза и каждый бродяга мечтал стать миллионером, в трущобах Нью-Йорка встретились несколько отчаянных парней. Убирая с дороги конкурентов, безжалостно карая предателей и нагло проворачивая хитроумные аферы, они стали королями преступного мира золотой эры «сухого закона». Они поклялись отдать жизнь друг за друга, зная, что самое главное для них — это дружба, долг и справедливость — не утопить в реках крови и бездонном океане денег. Спустя много лет судьба жестоко обошлась с легендарными гангстерами, заставив их исполнить свою клятву. Это случилось однажды в Америке… Легендарный фильм Серджо Леоне далеко не сразу был признан классикой, поскольку вышел на киноэкраны в усеченной версии.
Роберт Де Ниро и Серджио Леоне
Уличный вид на Манхэттенский мост (как видно на афише фильма) можно увидеть с Вашингтон-стрит, Бруклин, Нью-Йорк.
Фильм в значительной степени основан на полуавтобиографическом романе гангстера Гарри Грея “Капюшоны”, но черпает свое вдохновение из двух других литературных источников: романа Джека Лондона “Мартин Иден” о человеке, который разочаровывается в своем мире (книга фактически появляется в фильме); и романа Ф. Скотта Фицджеральда “Великий Гэтсби”, о человеке, который становится богатым и могущественным, чтобы стать достойным любимой женщины.
Серджио Леоне отказался от предложения стать режиссером “Крестного отца” (1972), о чем глубоко сожалел. Это, возможно, отчасти вдохновило его попробовать гангстерский фильм. Леоне также особенно использовал технику флэшбэка, впервые использованную в “Крестном отце: Часть II” (1974).
Габиель Гарсия Маркес, Серджио Леоне, Мухаммед Али и Роберт Де Ниро
Серджио Леоне основал визуальный стиль фильма на картинах художников Реджинальда Марша, Эдварда Хоппера, Нормана Рокуэлла и Эдгара Дега (для танцевальных сцен Деборы) и фотографиях Джейкоба Рииса (для эпизодов 1922 года).
Аль Пачино и Джек Николсон отказались от роли Дэвида “Лапши” Ааронсона.
Действие фильма происходит в 1920, 1932, 1933 и 1968 годах.
Телефон звонит в общей сложности двадцать четыре раза в начале фильма.
Хотя это и не упоминается в фильме, Тюремный срок Дэвида “Лапши” Ааронсона составляет от двенадцати до тринадцати лет. Это можно понять, когда Дебора (встретившись с ним в баре вскоре после его освобождения) говорит, что она отсчитала от 4566 дней до того момента, когда она сможет увидеть его снова.
С 1980 по 1982 год Серджио Леоне делил свое время между интервьюированием более трех тысяч актеров и актрис для более чем ста десяти ролей (из них пятьсот прослушиваний были записаны на видео), разведкой локаций съемок и наблюдением изменением сценария.
Когда съемки были закончены, отснятый материал растянулся в общей сложности на восемь-десять часов. Режиссер Серджио Леоне и редактор Нино Барагли сократили отснятый материал примерно до шести часов, планируя выпустить фильм в виде двух трехчасовых фильмов. Продюсеры отказались от этой идеи, и Леоне пришлось сократить фильм до трех часов сорока девяти минут.
За несколько дней до премьеры фильма в 1984 году актер Трит Уильямс узнал, что в кинотеатрах будет показана двухчасовая версия, а не трехчасовая и сорокадевятиминутная. Он предсказал, что никто не поймет фильм в сокращенном варианте. Действительно, фильм не очень хорошо шел в кинотеатрах, был исключен из списков “Оскара” и не получил никаких номинаций. Когда видео-кассеты и DVD-версии были выпущены в оригинальной трехчасовой и сорокадевятиминутной версии, фильм в конечном счете нашел коммерческий и критический успех.
По словам Джеймса Вудса, некий критик назвал фильм (в его двухчасовой и двадцатичетырехминутной версии) худшим фильмом 1984 года. Несколько лет спустя тот же критик посмотрел оригинальную трехчасовую и сорокадевятиминутную версию и назвал картину лучшей в 1980-х.
В то время как трехчасовая и сорокадевятиминутная версия рекламируется как окончательная версия фильма, Серджио Леоне хотел, чтобы фильм шел от четырех часов и десяти минут до четырех часов и тридцати четырех минут. По словам режиссера, на полу монтажной остались 45 минут с важными для понимания сюжета сценами, включая: дальнейшее объяснение отношений мафии и рабочих, встречу Дэвида “Лапши” Ааронсона с Кэрол в 1968 году и большое количество кадров, показывающих отношения “Лапши” с Евой (Дарланн Флюгель).
Работа над фильмом заняла так много времени, что композитор Эннио Морриконе закончил большую часть саундтрека еще до того, как съемки достигли середины. Эти фрагменты музыки играли на съемочной площадке, чтобы создать атмосферу.
Американский дистрибьютор, как сообщается, не подал надлежащих документов, чтобы партитура Эннио Морриконе, считавшаяся одной из его лучших, могла быть выдвинута на соискание премии “Оскар”.
Роберт Де Ниро попросил о личной встрече с известным криминальным авторитетом Мейером Лански, чтобы подготовиться к роли Дэвида “Лапши” Ааронсона. В просьбе было отказано.
Это была первая роль Дженнифер Коннелли в полнометражном фильме, в возрасте двенадцати лет на момент основной съемки в 1982/83 году.
Внешний вид сцены, где взрослый Дэвид “Лапша” Ааронсон посещает мавзолей, содержащий тела трех его друзей, был снят на кладбище Вудлон в Бронксе. На самом деле мавзолей принадлежал Джону Гейтсу, основателю компании” Тексако”, которому приписывают популяризацию колючей проволоки.
Джеймс Вудс и Роберт Де Ниро на мероприятии, посвященном фильме “Однажды в Америке”
Бар, в котором пятеро молодых членов банды спорят, взять ли доллар, который бармен предлагает им за поджог газетного киоска, или закатить пьяного, – это пивная Максорли на 15-й улице, недалеко от площади Святого Марка. Он открылся в 1854 году и является старейшим постоянно действующим баром в Соединенных Штатах. Здание, из которого выходят мальчики, не является, однако, внешним видом “Максорли”.
Дженнифер Конелли и Роберт Де Ниро не встретились в одном кадре фильма (она играла юную Дебору в событиях 1922 года, он появляется в роли “Лапши” с 1933 года)
По словам Скотта Тайлера, сыгравшего молодого Дэвида “Лапшу” Ааронсона, никто на съемочной площадке не говорил по-английски, включая Серджио Леоне. Единственное слово, которое Леоне когда-либо использовал по-английски, было “Прощай”.
В актерский состав фильма входят четыре лауреата премии “Оскар”: Роберт Де Ниро, Дженнифер Коннелли, Джо Пеши и Луиза Флетчер; и шесть номинантов на премию “Оскар”: Дэнни Айелло, Джеймс Вудс, вторник Уэлд, Элизабет Макговерн, Арнон Милчан и Берт Янг.
Этот фильм был кассовым провалом, заработав всего 5 300 000 долларов на фильме с бюджетом в 30 000 000 долларов, и он почти обанкротил компанию Ladd, основанную частично Аланом Лэддом-младшим в 1979 году.
Во время съемок в Риме некоторые актеры однажды вечером сильно напились самбуки и сидели за столом, пытаясь представить, где каждый из них будет в будущем. Расти Джейкобс (молодой Макс) предсказал, что Элизабет Макговерн (Дебора) будет иметь двоих детей, работать в Англии и носить узкие брюки. В 1992 году она вышла замуж за англичанина, родила двух дочерей, живет в Великобритании и иногда носит узкие брюки, играя со своей группой Sadie & The Hot Heads.
“Тема Деборы” Эннио Морриконе позже была адаптирована как песня и исполнена Селин Дион (“I Knew I Loved You”) и Андреа Бочелли с Арианой Гранде (“E Più Ti Penso” / “The More I Think of You”).
933 просмотров